美国海岸警卫队海上安全警报:保证滑油泵进口正压

USCG MARINE SAFETY ALERT: MAINTAINING MACHINERY SUCTION 美国海岸警卫队海上安全警报:保证滑油泵进口正压

 

来源:美国保赔协会 @ 2018.04.06

 

Following the loss of the SS EL FARO, and the subsequent findings from the United States Coast Guard's investigation into the disaster, it has recently issued a safety alert on the role which the main propulsion lube oil system was found to have played in regard to that casualty.

SS EL FARO轮沉没事故发生后根据美国海岸警卫队USCG对这次灾难的调查结果,USCG近期发布了对主推动器滑油系统在这起灾难事故中所起作用的安全警报

 

The alert in question is attached hereto: United States Coast Guard Marine Safety Alert 04-18 Compliance with SOLAS and USCG Regulations for Operation of Main Propulsion and Essential Auxiliary Machinery, Lessons Learned from the S.S. EL FARO Casualty .

点击此链接查看以上讨论的警告内容:USCG 04-18安全警告---请遵守SOLAS公约以及USCG关于主推动器以及关键辅机设备操作规定---SS EL FARO轮海难教训

 

A failure of a vessel's lube oil system generally means a loss of propulsion for all types of engineering plants. In the case of the EL FARO, the lube oil pump's ability to maintain suction was likely affected by the vessel's list, motion, and the volume of oil in the sump.

船舶滑油系统发生故障通常意味着所有机舱设备推进能力的丧失。在EL FARO轮事故中,润滑油泵保持吸力的能力很可能受到船舶倾侧船舶运动以及滑油柜油量的影响。

 

The International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), Chapter II-1, Regulation 26.6, and 46 CFR 58.01-40 both require that propulsion machinery and all auxiliary machinery essential to the propulsion and safety of the vessel be designed to operate:

 《国际海上命安全公约》(简称SOLASII-1/26.6, 以及联邦法典(CFR)第46卷 第58.01-40部分都要求船舶推进装置以及船舶推进和安全所必需的所有辅机设备均应被设计为能够在以下情况中正常运行:

 

A. when the vessel is upright, 

船舶竖直时,

B. when the vessel is inclined under static conditions at any angle of list up to and including 15°, and

船舶静止条件,横倾达到15度或低于15度的任何角度;以及

C. when the vessel is inclined under dynamic conditions (rolling) at any angle of list up to and including 22.5° degrees and, simultaneously, at any angle of trim (pitching) up to and including 7.5° by the bow or stern.

      船舶动态条件(发动)横倾达到22.5或低于22.5度的任何角度,与此同时纵倾达到7.5度或低于7.5度的任何角度(包括艏纵倾以及尾纵倾)。

 

Given the criticality of propulsion and essential auxiliary machinery, particularly in heavy weather or high-traffic areas, the Coast Guard strongly recommends that:

考虑到推进设备以及关键辅助设备高度重要性,特别是恶劣天气情况下交通繁忙区域时,海岸警卫队强烈建议

 

· Operators verify that their main propulsion machinery, essential auxiliary systems, and emergency generators are designed in compliance with the CFR, SOLAS and Classification Society requirements for operation in static and dynamic conditions of list and trim.  

船舶经营者应对船舶的主要推进设备关键辅助系统以及应急发电机进行核查,以确认其设计是否符合CFRSOLAS以及船级社对于船舶在静态和动态条件下横倾和纵倾的要求。

 

· Engineering Department personnel review the design, arrangement, limiting angles of inclination, normal and limiting high/low lubricating oil sump levels, and casualty control procedures for all systems vital to the propulsion and safety of the vessel to better understand the possible ways to mitigate the effects of heavy weather on vessel operations.

轮机部人员涉及船舶推进和安全至关重要的所有系统的设计、布置、限制倾角、标准、润滑油油柜油位的正常值及高/低限值,以及事故伤亡控制程序进行审核,以便更好了解为降低恶劣天气对船舶作业造成影响可采用的措施

 

Members are asked to note, and follow, the foregoing, and are encouraged to share their experiences in this regard with the Managers.

请各会员注意并遵循上述情况,并欢迎会员朋友与协会经理人进行相关经验的分享。